Les propositions relatives en anglais

Il existe deux types principaux de propositions relatives en anglais :

  • Proposition relative déterminative : Elle a pour rôle de définir ou de préciser de qui ou de quoi l'on parle. Par exemple, dans la phrase "The children who were tired went to bed", la proposition "who were tired" spécifie quels enfants sont allés se coucher.
  • Proposition relative appositive : Ce type de proposition ajoute une information complémentaire et est généralement délimitée par des virgules. Dans la phrase "The children, who were tired, went to bed", elle indique que tous les enfants sont allés se coucher et donne la raison pour laquelle ils l'ont fait.

Choix du pronom relatif

Le choix du pronom relatif approprié dépend de plusieurs facteurs :

  • Sa fonction dans la phrase.
  • Son antécédent (le nom ou groupe nominal auquel il se rapporte).
  • Le type de proposition relative (déterminative ou appositive).
Cas courants pour le choix du pronom relatif :
  • Si l'antécédent est humain et sujet : who ou that.
  • Si l'antécédent est non humain et sujet : which ou that.
  • Si l'antécédent est humain et objet : that, whom, ou peut être omis (Ø).
  • Si l'antécédent est non humain et objet : that, which, ou peut être omis (Ø).
  • Lorsque le pronom relatif est précédé d'une préposition et que l'antécédent est humain : who(m).
  • Lorsque le pronom relatif est précédé d'une préposition et que l'antécédent est non humain : which.

Traduction de « dont »

La traduction de « dont » en anglais varie selon sa fonction :

  • S'il exprime la possession et que l'antécédent est une personne, on utilise whose. Si l'antécédent est non-humain, on utilise of which.
    Exemple : "I know the man whose car is parked here."
  • S'il est complément indirect du verbe (introduit par une préposition), le pronom relatif est souvent omis, et la préposition est placée après le verbe.
    Exemple : "The person you are talking about is not here." (Ce qui se traduit par : La personne dont tu parles n'est pas là).

Utilisation de « what » et « which »

Ces deux pronoms relatifs ont des usages spécifiques :

  • Which est utilisé pour reprendre une proposition entière et est généralement précédé d'une virgule.
    Exemple : "He said he had not stolen the money, which was a lie." (Il a raconté qu'il n'avait pas volé l'argent, ce qui était un mensonge.)
  • What introduit une proposition qui fonctionne comme sujet ou complément de la proposition principale.
    Exemple : "What he said was not true." (Ce qu'il a dit n'était pas vrai.)

RÉSUMÉ