L'expression de l'évolution en espagnol
L’évolution en espagnol peut s’exprimer au moyen de plusieurs expressions.
1) Le gérondif
Le gérondif aide généralement à exprimer l’évolution. Il est utilisé dans plusieurs constructions spécifiques :
- Llevar + durée + gérondif : exprime une durée.
Exemple : Las discriminaciones llevan siglos existiendo. - Seguir (i) + gérondif : exprime la continuité.
Exemple : Los indígenas siguen luchando. - Ir + gérondif : exprime un changement progressif.
Exemple : La situación va evolucionando.
2) La notion de devenir
Plusieurs verbes expriment la notion de devenir, chacun avec une nuance spécifique :
- Hacerse : utilisé pour une transformation volontaire.
Exemple : se hizo voluntario de la Cruz Roja. - Volverse : utilisé pour un changement involontaire et irréversible.
Exemple : se volvió loco. - Convertirse en : exprime une transformation progressive.
Exemple : Pablo se convirtió en un escritor reconocido. - Llegar a ser : indique une transformation longue et laborieuse.
Exemple : Ana Llegó a ser abogada. - Quedarse : exprime une transformation involontaire, avec des conséquences souvent graves.
Exemple : Después del accidente, se quedó sordo.
3) Verbes exprimant l'évolution par leur sens
Certains verbes participent à l’expression de l’évolution en raison de leur signification intrinsèque :
- Aumentar, incrementar, acentuarse, intensificarse : pour l’augmentation ;
- Disminuir, menguar, bajar : pour la diminution ;
- Evolucionar, cambiar : pour l’évolution et le changement.