Vivre entre générations

📝 Mini-cours GRATUIT

La traduction de devenir

Les différentes façons d'exprimer "devenir" en espagnol

Il existe en espagnol plusieurs façons de traduire l'idée de devenir.

1) Changement brusque et momentané : PONERSE

PONERSE est suivi d'un adjectif. Il ne s'agit pas d'un changement profond et essentiel.

Exemple

Se puso triste.

2) Changement involontaire, radical et souvent définitif : VOLVERSE

Ce changement avec VOLVERSE est soudain.

Exemple

Se volvió rico y famoso

3) Un changement progressif : HACERSE

Avec HACERSE, le changement se fait de manière progressive.

Exemple

Se hizo rico.

La différence entre « se hizo rico » et « se volvió rico » est qu'avec « se hizo rico », on imagine plusieurs années de travail pour y parvenir, alors que « se volvió rico » est plus inattendu et soudain.

4) Une idée de transformation : CONVERTIRSE EN

CONVERTIRSE EN est suivi d'un nom et exprime une transformation.

Exemple

María se convirtió en una actriz famosa.

5) Une idée de transformation et de progression : LLEGAR A SER

LLEGAR A SER est suivi d'un nom et exprime une transformation progressive.

Exemple

Pablo llegó a ser astronauta.

Dans cette phrase, l'évolution de Pablo est sous-entendue, on imagine qu'il a monté les échelons peu à peu pour arriver à ce résultat et que cela a supposé beaucoup de travail.

6) Le préfixe EN pour signifier un changement ou une évolution

Le préfixe EN peut signifier un changement ou une évolution :

Verbe avec EN- Équivalent Traduction française
ENVEJECER hacerse viejo vieillir
ENFERMAR ponerse enfermo tomber malade
ENLOQUECER volverse loco devenir fou
ENAMORARSE - tomber amoureux
ENROJECER ponerse colorado rougir
ENRIQUECER hacerse/volverse rico enrichir

On peut trouver aussi REJUVENECER, rajeunir.

EN RÉSUMÉ

Ser ou Estar

SER - Ser détermine un caractère définitif

Avant un nom ou un pronom

Exemple Italia es un país

  • Pour décrire une caractéristique physique :
    ej : Mario es moreno
  • Pour décrire le caractère :
    ej : Pedro es tímido

Avant un adjectif de nationalité

Exemple Sam es alemán

  • Pour indiquer l'origine :
    ej : Tom es de París
  • Pour indiquer l'heure :
    ej : Son las tres

Devant un chiffre

Exemple Son cinco euros

  • Pour indiquer la matière :
    ej : Son de cuero
  • Pour exprimer la forme passive :
    ej : América fue descubierta por Cristóbal Colón

ESTAR - Estar évoque tout ce qui est passager ou accidentel

  • Pour situer dans l'espace :
    ej : Portugal está al oeste de España
  • Pour situer dans le temps :
    ej : Estamos en febrero
  • Pour décrire un état ou une situation temporaire, peu durable :
    ej : Estoy triste hoy
  • Pour former le présent progressif :
    ej : Los alumnos están cantando

Rappel

Le présent progressif se forme à partir du verbe Estar (conjugué) + participe passé

Estar : estoy, estás, está, estamos, estáis, están

Le participe passé

  • Verbes en –AR : base verbale + -ANDO
    ej : Caminar → Caminando
  • Verbes en –ER/-IR : base verbale + -IENDO
    ej : hacer → haciendo, dormir → durmiendo

Attention

Le participe passé est invariable.

EN RÉSUMÉ

🎲 Quiz GRATUIT


FAQ