Retour

HABER/TENER/SER/ESTAR

🎲 Quiz GRATUIT

📝 Mini-cours GRATUIT

HABER/TENER

La distinction entre ces deux verbes qui veulent dire « avoir » est beaucoup moins hésitante et plus marquée qu’entre Ser et Estar.

A)    Tener :

a)    Il indique fondamentalement la possession : « tengo un libro », « tiene veinte años ».

b)    Il aide à former l’obligation personnelle « tener (conjugué) que + infinitif ».
Exemple : teníamos que cruzar un río.

B)    Haber : son usage est bien plus divers que tener.

a)    Il dit l’existence « hay muchas bonitas casas en este pueblo ».

b)    Il forme l’obligation impersonnelle « hay que estudiar mucho » et une autre un peu plus morale « hemos de votar por él ».

c)    Il sert comme auxiliaire à former les temps composés et il est le seul à le faire contrairement au français. Par ailleurs, le participe passé est invariable et rien ne peut s’intercaler entre l’auxiliaire haber et son participe passé.
Exemples : hoy he comido bien.
                 Las fresas que he comido no estaban buenas.
                 Hemos llegado rápido con el tren.

Attention ! Au lieu de l’auxiliaire haber, l’espagnol emploie parfois le verbe tener devant le participe passé qui s’accordera avec le COD. Cette construction met l’accent sur la permanence des conséquences de l’action et non sur l’action proprement dite. Son usage relève davantage de la langue parlée.
Exemples : mira, este trabajo ¡lo tengo hecho !
                 Ya tenemos regadas las plantas.

SER/ESTAR

  1. Ser et Estar :

a) Ser s’emploie devant un nom « mi padre es policía » ou un pronom « soy yo », un infinitif « lo importante es estudiar », un numéral/ordinal  «éramos quince en la fiesta de su cumple » ou pour traduire (c’est…) « ahora es el verano ».

b) Estar situe dans l’espace « estamos en Madrid » et dans le temps « estamos a 13 de julio ».

  1. Ser ou Estar :

De manière générale

ser

est de l’ordre de l’essence et de la permanence tandis qu’

estar

relève du passager, de l’éphémère ou de la circonstance.


a) Devant un adjectif : ser joven signifiera « être jeune » tandis qu’ estar joven plutôt « paraître/faire jeune (sur le moment) ».

Attention ! certains adjectifs ont un sens bien différent selon qu’ils s’emploient avec Ser ou Estar, il est très utile de les connaître pour éviter des malentendus :

  • Ser bueno (bon) / estar bueno (en bonne santé ou avoir un joli corps)
  • Ser malo (méchant) / estar malo (malade)
  • Ser listo (malin/fin) / estar listo (prêt)

b) Devant un participe passé :

  • Ser exprime une action subie (voix passive) « fuimos derrotados por el Barça ».
  • Estar évoque un état ou le résultat de l’action « la puerta está abierta ».

c) Devant certaines propositions :

  • Ser définit l’origine « soy de Madrid », la matière « es de madera » ou s’utilise dans la forme impersonnelle « es de notar ».
  • Estar exprime des situations, des attitudes …. « estar de rodillas, de vacaciones, de pie, de acuerdo, por lavar ».

Nomad+, Le pass illimité vers la réussite 🔥

NOMAD EDUCATION

L’app unique pour réussir !